故事以鏡、伊佐双视角叙述。
【鏡】少女鏡接受近松門左衛門的提议,成为“绵羊娘”(勾引外国人的色情间谍)。
【伊佐】少女伊佐自幼丧母,与当木匠的父亲繁蔵相依为命,平日里喜欢收集各种石头。江户的年轻姑娘沉迷于一种“心中箱”的咒语,据说在一个箱子里放入恋人的头发、指甲等身体部分,就可以心意相通。某少女在强盗骚乱中被流弹击中丧生,死后还被人残忍地斩断头颅。少女尸体旁留下一把木匠用的大锯和一张繁蔵在年初借了一百两金子的借条,而且繁蔵不久前投宿在附近的旅馆,这让他成为头号嫌犯。官员在河边打捞起繁蔵的烧焦尸体,其手中拿着一块木板,上面写着“岩亀楼,潮騒”,疑似和人殉情自焚。繁蔵曾经的学徒幸正在横滨开了家店,给洋人介绍日本小妾。伊佐同意随幸正去横滨当“绵羊娘”,经介绍认识了英国海军的 Alastair Burkitt 上校。坊间传说 Stanley Mason 大尉是妓女杀手,有三名他看上的妓女连续死于非命:
- 水月吃荞麦中毒死亡。
- 磯風在参拜时滑倒,头撞在台子上死亡。
- 小波在异人馆房间切腹自尽。
【鏡】鏡成为 Burkitt 的洋妾,而她的朋友お里爱慕翻译 Henry Heusken。鏡教给お里“心中箱”的使用方法。
【伊佐】Mason 给伊佐看他收集的宝石。Mason 带伊佐去品川的旅馆,得知繁蔵曾在那里等待一名年轻女子。某日旅馆起火,繁蔵正在房间与商人浅見屋久作共进晚餐,仓皇逃出。
【鏡】Heusken 被日本刀砍破肚子,抢救无效死亡。他的正室鶴陪他度过临终时刻,お里为此感到嫉妒。
【伊佐】三起妓女杀人案中都有 Burkitt 的身影,伊佐怀疑他杀人后嫁祸给 Mason。伊佐见到名为潮騒的女子。繁蔵曾交给潮騒一个心中箱,让她转交给伊佐,但里面空无一物。伊佐在箱子的假底之中找到一封繁蔵的信,得知繁蔵为了不让幸正娶伊佐为妻,夺去了幸正的职业道路。
故事发生在幕末的横滨。某位木匠在抢劫杀人后被控殉情死亡,其女儿坚信父亲清白,为了调查真相,不惜嫁给人称“妓女杀手”的英国海军上尉,二人竟而迸出爱情火花。本作虽然荣获今年的乱步奖,但从书末评委的评论来看,反响褒贬不一。最大的问题在于情节混乱,试图模仿連城风格的两条爱情线显得力不从心,最后奇葩的动机更是让人理解不能。
Tommy
November 7, 2024 at 7:59 pm
故事背景设定还可以,集齐灵魂碎片太扯淡了